Descripción de la actividad
Nowadays, freelance translators do more than just translating. Even if it is only one person working from a home office, they represent a business, having the responsibility to manage a wide variety of tasks and fields.
That’s why it is so important to effectively manage your translation projects in order to improve your business organisation, productivity and efficiency. Have you ever thought that you don’t necessarily have to work in an agency to be a project manager?
Learn how project management tools and techniques can help you to meet the increasingly demanding requirements from your clients.
3 different sessions provided by Luísa, Rui and Teresa: 3 different professionals with an identical background experience in translation project management who are now successfully working as freelance translators.
Luísa graduated in Specialised Translation, branch English/German by ISCAP (School of Accounting and Administration of Porto) and she is an English and German into Portuguese translator since 2001, being technical and medical her main fields of specialisation in translation. She is a founding member of APTRAD (Portuguese Association of Translators and Interpreters) and a member of IAPTI. Luísa has 12 years of experience as a project manager and as a trainer and speaker.
Rui graduated in Translation Studies in 2006 and he is a freelance translator working from English, Spanish and French into Portuguese. He has a wide experience as a project manager and also as a trainer and speaker in several conferences. He works essentially in IT/Computers, Technology, Marketing, Business, and Tourism areas. He is a founding member of APTRAD (Portuguese Association of Translators and Interpreters) and a member of the Chartered Institute of Linguists (IoL).
With a Master’s Degree in Translation Studies, Teresa currently works as a freelance translator from English/German into European Portuguese. She worked for 10 years as a project manager at a translation agency and is a current member of APTRAD (Portuguese Association of Translator and Interpreters). With a deep knowledge of market trends, responsive attitude and a reinforced commitment with client’s expectations, she combines strong project management skills with CAT-Tool proficiency, delivering high quality standards.
• Project management – basic concepts and definition;
• A translation project life cycle and knowledge areas;
• The importance of project management for the success of your freelance business;
• PM software: Managing several projects at the same time;
• Organisation and time management apps
• Quoting: Prices and metrics;
• Communication with clients: end clients vs translation agencies;
• CRM – Keeping and enlarging your clientele;
• How to become the preferred choice for a translation company’s PM.